致章振乾(一)
章老:
您好!
您看了我寄给您征求意见的《一位九十八岁老人的情怀》一文以后,曾给我打过三次电话,使我十分感动和不安。因为您对我所写文章的评价太高了。我只是表达我的真实的内心世界和对您的感激之情。我是很惭愧的。
更令我越想越不安的是,您说要把此文收入您的书中,我想这恐怕不适合。因为您将要出版的这本书是您个人的著作,怎能让我这种粗浅的文字混杂在其中?如果收入,可能会影响您著作的价值。比如说您所写的《久别天涯思旧谊——记我与谢东闵先生的一些往事》一文,肯定要收入书中,而我写的文章只是蜻蜓点水式的点了一下,怎能与您的文章相提并论?因此,我建议您还是放弃此种想法为妥。并请主编加以考虑。
不过,我的这篇文稿倒是可以推荐给某家报纸或杂志选用。对此文我又作了部分文字修改,把少数表述不够准确的文字改了改。现重新寄奉,可以此文为准。
顺致:
崇高敬意!
林洪通
2004.7.10于上海
给章振乾(二)
章老:
您好!
前两天与您通了电话,很高兴。我的夫人也接过您的好几次电话,并用福州话与您亲切交谈,深深为您的高尚为人所感动,嘱我在中秋节时一定要打电话向您表示问候。
得知您将要出版的一本书已经付印,并将在明年二月份在省政协举行首发式,我为您高兴并表示衷心的祝贺。知我写的那篇拙文已正式收入您的书中,这又使我感到惭愧和不安。
我想,您是一位为我们伟大的祖国和人民作出过重大贡献的德高望重的老同志,我这样一篇小文夹在您的著作中,您的亲朋好友和许多老同志看了以后会有些什么想法和看法?我固然为能结识您这样一位以情育人、以德育人的教育家而终身难忘和无比幸运,但是,我是一个微不足道的晚辈,资历浅、言语轻,不应把我写的文稿收入您的书中。再说我写这篇小文纯属偶然。在这之前,我并不知道您要出这本书。因此,我建议您还是不收入为好。我已将此稿寄给《炎黄纵横》编辑部了。
我的夫人眼疾已基本治愈。蒙您关心,深表谢意。
我们决定于10月l0日回永安去。特告。我在永安的通信地址与电话未变。
顺致:
崇高敬意!
林洪通
2004.10.4